农村老话“不当家,不知柴米贵,不生子,不知父母恩”什么道理?
意思是指不做饭不知道柴米油盐贵,不生孩子,体会不到父母的养育之恩。
什么叫不当家不知柴米油盐贵?什么是人间真正的美?
不当家不知柴米油盐贵一般是说这个人不懂节约,不知道省钱过日子。人间真正的美,应该就是说心灵美吧,比如见义勇为,拾金不昧一系列
不当家不知柴米贵这句歇后语的下一句是什么
这是俗语,也是谚语,不是歇后语。原句是:
当家才知盐米贵,养儿才知父母恩。
不当家不知柴米油盐贵歌曲歌名是什么,歌手叫什么?
歌名:《世上最是母亲亲》
歌词: 儿不嫌母丑,狗不嫌家贫.
无悔无怨,无休无尽,
可怜天下慈母心.
割不断血脉,比天高海深.
无私无求,无黑无白,
可怜天下慈母爱.
世上最是母亲亲,断了骨头还连着筋.
从古到今,不当家不知柴米贵,不养儿不知母亲的恩.
世上最是母亲亲,断了骨头还连着筋.
从古到今,不当家不知柴米贵,不养儿不知母亲的恩.
世上最是母亲亲……
割不断血脉,比天高海深.
无私无求,无黑无白,
可怜天下慈母爱.
世上最是母亲亲,断了骨头还连着筋.
从古到今,不当家不知柴米贵,不养儿不知母亲的恩.
世上最是母亲亲,断了骨头还连着筋.
从古到今,不当家不知柴米贵,不养儿不知母亲的恩.
世上最是母亲亲……
世上最是母亲亲,断了骨头还连着筋.
从古到今,不当家不知柴米贵,不养儿不知母亲的恩.
世上最是母亲亲,断了骨头还连着筋.
从古到今,不当家不知柴米贵,不养儿不知母亲的恩.
世上最是母亲亲……
翻译:不当家不知柴米油盐贵
不当家不知柴米贵
意译一下就是
He who takes charge knows the responsibility.
直接翻译的话
当家人:可以译为housekeeper或househould manager.
housekeeping money 或 huosekeeping,指一个家庭专门用来购买柴米油盐和其他生活用品的钱。
cost of living: 专指平均生活水平的购买日常生活用品的费用。
养家的不一定是当家的. 养家的人,英文为 provider.
建议把“不当家不知柴米贵”译为:
1.Only the housekeeper knows the housekeeping.
或
2.Only the housekeeper knows how much the the housekeeping money can be.
3.Only the housekeeper knows how high the cost of living can be.
不当家不知柴米贵,不养子不知父母恩。(意思和赏析)
就是说 自己不当家就不知道节约点,当了家才会知道
养了孩子,孩子不知道父母的辛苦,自己、以后结婚了。有了孩子就会知道父母的辛苦和对孩子的爱和关心
�7�9真诚的祝福你在�7�9
���生
����活
�����路
������上:一帆风顺,开心快乐,永远幸福
‘不当家不知油盐柴米贵’这句话该如何理解?
不当家,不知柴米贵;不养儿,不知报母恩
大意就是:不掌管家里的日常事务,就不知道柴米油盐这些很平常的开销有多贵;不生养孩子,就不知道养育小孩的艰辛,不懂得报答母亲的恩情。
凡事只有亲身经历之后才会明白其中的事理。
不当家,不知柴米油盐贵。我都没有穷的觉悟?
因为时代的变迁,社会环境都在变化,有很多针对当时的社会现象所作的俗语已经不适用于现代社会了,但是无论怎么变,关于人情世故的俗语,依然可以套用。比如我们今天要说的这句俗语:“不当家,不知柴米贵”,想必大家都很耳熟了。

不当家的,不负责操心家里大大小小事务的,柴米油盐有多贵,他心里是没有概念的。这句俗语常常是用来责备人的,暗指“你平时太不关心家里了”,包括父母、妻子孩子、家务。在如今快节奏的生活中,确实有很多人因为工作太过忙碌而忽略了家庭,一边对父母、老婆孩子都缺少关心和体贴,一边又享受着家人的关爱而觉得理所应当。
当然,这与人本身的精力值有关。我们的生活中,纷纷扰扰的事务太多,而一个人的精力是有限的;很多人兼顾家庭和事业一段时间之后,就会感觉到心力交瘁——这并不是因为他承受能力不强,而是“人”的精力,本就不足够让你成为一个“完人”——不过,如果家人说了这句话,你就得好好反省一下了。

下一句更精辟:“不生子,不知父母恩。”不自己养孩子,就无法体会父母到底为了我们付出多少心血,也就不能知道父母在我们所知的背后,又抹了多少眼泪,操了多少心。我们常说“感同身受”,但事实上,一个人很难凭空体会到另一个人所承受的压力和痛苦。
当了有孩子之后,我们将心血倾注于孩子身上,才会明白,自己的父母也是这么走过来的——此时放能知道,父母为我们付出了他们能给的所有。

所以一个还没有结婚生子的人,不理解父母是正常的,是不可否认的事实。但是,这句俗语并不是为了强调这个事实而存在,而是为了提醒我们,父母给我们的,远比我们看到的、体会到的要多得多;我们平时就应该多多孝顺父母。大家对此有什么看法?欢迎留言讨论。
ng money 或 huosekeeping,指一个家庭专门用来购买柴米油盐和其他生活用品的钱。cost of living: 专指平均生活水平的购买日常生活
charge knows the responsibility.直接翻译的话当家人:可以译为housekeeper或househould manager.housekeeping money 或 huosekeepi
本文导读目录:1、农村老话“不当家,不知柴米贵,不生子,不知父母恩”什么道理?2、什么叫不当家不知柴米油盐贵?什么是人间真正的美?3、不当家不知柴米贵这句歇后语的下一句是什么4、不当家不知柴米油盐贵歌曲歌名是什么,歌手叫什么?5、翻译:不当家不知柴米油盐贵6、不当家不知
明白其中的事理。不当家,不知柴米油盐贵。我都没有穷的觉悟?因为时代的变迁,社会环境都在变化,有很多针对当时的社会现象所作的俗语已经不适用于现代社会了,但是无论怎么变,关于人情世故的俗语,依然可以
上最是母亲亲…… 割不断血脉,比天高海深. 无私无求,无黑无白, 可怜天下慈母爱. 世上最是母亲亲,断了骨头还连着筋. 从古到今,不当家不知柴米贵,不养儿不知母亲的恩. 世上最是母亲亲,断了骨头还连着筋. 从古到今,不当家不知柴米贵,不养儿不知母亲的恩. 世上最是母亲亲…… 世上最是母亲亲,断了骨头