> 黑客帝国二经典名句英文(黑客帝国金句英文)_每日更新_正规黑客联系方式【八卦黑客网】私人黑客在线接单【24小时专业靠谱】

黑客帝国二经典名句英文(黑客帝国金句英文)

hacker|
243

本文目录一览:

谁能写下黑客帝国里墨菲斯的几段话?

N多I remember的那段:Zion! Hear me! It is true, what many of you have heard. The machines have gathered an army, and as I speak that army is drawing nearer to our home.

Crowd: [whispers]

Believe me when I say we have a difficult time ahead of us. But if we are to be prepared for it, we must first shed our fear of it! I stand here before you now, truthfully unafraid. Why? Because I believe something you do not? No! I stand here without fear because I remember. I remember that I am here not because of the path that lies before me, but because of the path that lies behind me! I remember that for 100 years we have fought these machines. I remember that for 100 years they have sent their armies to destroy us. And after a century of war, I remember that which matters most. We are still here!

Crowd: [cheers and applause]

Tonight let us send a message to that army. Tonight let us shake this cave! Tonight let us tremble these halls of earth, steel, and stone! Let us be heard from red core to black sky. Tonight, let us make them remember. This is Zion! And we are not afraid!

于奈奥比的对话:Niobe: I remember. I remember you used to dance. I remember you were pretty good.

Morpheus: There are some things in this world, captain Niobe, that will never change.

Lock: Niobe!

Morpheus: Some things do change.

最后墨菲斯坐在一个沙发上说的那段话:All of our lives we have fought this war. Tonight I believe we can end it. Tonight is not an accident. There are no accidents. We have not come here by chance. I do not believe in chance when I see 3 objectives, 3 captains, 3 ships. I do not see coincidence, I see providence, I see purpose. I believe it is our fate to be here. It is our destiny. I believe this night holds for each and every one of us the very meaning of our lives.

求《黑客帝国》中的经典对话,要英文!

Memorable Quotes from The Matrix (1999)

黑客帝国(1999)经典台词

Trinity: I know why you're here, Neo. I know what you've been doing... I know why you hardly to sleep, why you live alone, and why night after night, you sit at your computer.You're looking for him. I know because I was once looking for the same thing. And when he found me, he told me I wasn't really looking for him. I was looking for an answer. It's the question that drives us, Neo.It's the question that brought you here.You know the question, just as I did.

崔妮蒂:我知道你来的目的,尼奥.我知道你所作的一切:我知道你为什么辗转难眠,你为什么每天都一个人坐在电脑前.你在找他.我知道是因为我曾经和你一样找他.当他找到我,他告诉我其实我不是在找他,我是在找一个问题的答案.这个问题驱使着我们,尼奥.这个问题让你来到这里.你和我一样知道这个问题是什么.

Neo: What is the Matrix?

尼奥: “矩阵”(电影译为“母体”)是什么?

Trinity:The answer is out there, Neo, and it's looking for you, and it will find you if you want it to.

崔妮蒂: 世界上一定有答案,尼奥.它在找你,只要你愿意.它就会找到你

Morpheus:The Matrix is a system, Neo. That system is our enemy. But when you're inside, you look around, what do you see? Businessmen, teachers, lawyers, carpenters. The very minds of the people we are trying to save. But until we do, these people are still a part of thatsystem and that makes them our enemy. You have to understand, most of these people are not ready to be unplugged. And many of them are so inured, so hopelessly dependent on the system, that they will fight to protect it.

摩斐斯:“矩阵”是个系统,尼奥。这个系统是我们的敌人。你在这个系统中你能看见什么?商人,老师,律师,木匠......都是我们要拯救的人,但目前这些人被"矩阵"控制着,所以就是我们的敌人.你必须知道大多数人不能接受真实世界.更多人已经习惯,非常无望的依赖于这个系统,愿意誓死保护它.

[Neo's eyes suddenly wander towards a woman in a red dress]

[尼奥的眼睛突然被一名红衣少女吸引]

Morpheus: Were you listening to me, Neo? Or were you looking at the woman in the red dress?

摩斐斯:你在听我讲话吗,尼奥?还是在看那个红衣少女?

Neo: I was...

尼奥:我在...

Morpheus: [gestures with one hand] Look again.

摩斐斯:[用一只手打着姿势]你再看一次(那个红衣少女).

[the woman in the red dress is now Agent Smith, pointing a gun at Neo's head; Neo ducks]

[尼奥回头看,红衣少女变成了史密斯侦探正用枪指尼奥的向头,尼奥猛然回头躲避]

Morpheus: Freeze it.

摩斐斯:定格

[Everybody and everything besides Neo and Morpheus freezes in time]

[除了尼奥和摩斐斯,所有人和所有东西都静止了]

Neo: This... this isn't the Matrix?

尼奥:这...这不是在"矩阵"中吗?

Morpheus: No. It is another training program designed to teach you one thing: if you are not one of us, you are one of them.

摩斐斯:不是。这是另一个为你设计的训练程序,用来教你一件事:如果你不清醒,你就被"矩阵"系统控制,因为他和现实世界太像了。

(电影里这样翻译最后一句的:不是朋友就是敌人.我感觉它翻译的不对)。

全文台词链接如下

The Matrix (1999)

Matrix: Reloaded (2003)

there are some things in this world will never change and some things do change

Everything that has a beginning has an end

世界万物皆有始有终

求黑客帝国2里墨菲斯在锡安演讲的英文台词

当我在母体时,我曾经仔细研究过你们人类的历史,我很愿意和你交流一下我研究的心得:我发现你们人类并非哺乳动物。任何哺乳动物都会努力保持自身和自然的平衡,而你们人类,每到一处就拼命开发,耗尽所有资源后就迁往他处。在这个星球上只有一种生物也采用这种生存方式――病毒。人类,是种疾病,你们是地球的癌症和瘟疫。而我们则是疫苗……

求:黑客帝国2和3里利奥PK史密斯之前 利奥和史密斯的英文对白

第二部:

Smith: Mister Anderson! Did you get my package?

Neo: Yeah.

Smith: Well, good.

Morpheus: Smith.

Link: Whoever it is, he's not reading like an agent.

Smith: Surprised to see me?

Neo: No.

Smith: Then you're aware of it.

Neo: Of what?

Smith: Our connection. I don't fully understand how it happened. Perhaps some part of you imprinted onto me, something overwritten or copied. That is at this point irrelevant, what matters is that whatever happened, happened for a reason.

Neo: And what reason is that?

Smith: I killed you, Mister Anderson, I watched you die... With a certain satisfaction, I might add, and then something happened. Something that I knew was impossible, but it happened anyway. You destroyed me, Mister Anderson. Afterward, I knew the rules, I understood what I was supposed to do but I didn't. I couldn't. I was compelled to stay, compelled to disobey. And now here I stand because of you, Mister Anderson, because of you I'm no longer an agent of the system, because of you I've changed - I'm unplugged - a new man, so to speak, like you, apparently free.

Neo: Congratulations.

Smith: Thank you. But as you well know, appearances can be deceiving, which brings me back to the reason why we're here. We're not here because we're free, we're here because we're not free. There's no escaping reason, no denying purpose - because as we both know, without purpose, we would not exist.

Smith 2: It is purpose that created us,

Smith 3: Purpose that connects us,

Smith 4: Purpose that pulls us,

Smith 5: That guides us,

Smith 6: That drives us,

Smith 7: It is purpose that defines,

Smith 8: Purpose that binds us.

Smith: We're here because of you, Mister Anderson, we're here to take from you what you tried to take from us. Purpose.

Trinity: What's happening to him?

Link: I don't know.

Smith: Yes, that's it, it'll be over soon.

第三部:

Smith/Oracle: Mr. Anderson, welcome back. We missed you. You like what I've done with the place?

Neo: It ends tonight.

Smith/Oracle: I know it does - I've seen it. That's why the rest of me is just going to enjoy the show - we already know that I'm the one that beats you.

{Super Burly Brawl part 1: spinning/flying battle}

Smith/Oracle: Can you feel it, Mr. Anderson, closing in on you? Well, I can. I really should thank you for it, after all, it was your life that taught me the purpose of all life. The purpose of life is to end.

{Super Burly Brawl part 2: flying battle}

Smith/Oracle: Why, Mr. Anderson, why? Why, why do you do it? Why, why get up? Why keep fighting? Do you believe you're fighting for something, for more than your survival? Can you tell me what it is, do you even know? Is it freedom or truth, perhaps peace - could it be for love? Illusions, Mr. Anderson, vagaries of perception. Temporary constructs of a feeble human intellect trying desperately to justify an existence that is without meaning or purpose. And all of them as artificial as the Matrix itself. Although, only a human mind could invent something as insipid as love. You must be able to see it, Mr. Anderson, you must know it by now! You can't win, it's pointless to keep fighting! Why, Mr. Anderson, why, why do you persist?

Neo: Because I choose to.

{Super Burly Brawl part 3: crater battle}

Smith/Oracle: This is my world! My world!

{Neo is knocked back against the crater wall and is lying on the ground}

Smith/Oracle: Wait... I've seen this. This is it, this is the end. Yes, you were laying right there, just like that, and I... I... I stand here, right here, I'm... I'm supposed to say something. I say... Everything that has a beginning has an end, Neo.

{Neo begins to get up again}

Smith/Oracle: What? What did I just say? No... No, this isn't right, this can't be right. Get away from me!

Neo: What are you afraid of?

Smith/Oracle: It's a trick!

Neo: You were right, Smith. You were always right. It was inevitable.

{Smith/Oracle imprints over Neo}

Smith/Oracle: Is it over?

{Smith/Neo nods, with a slight grin. Neo's real body jerks, an intense aura of orange light appears around Neo's body, light explodes from Smith/Neo and from the real Neo, Smith/Neo is destroyed}

Smith/Oracle: Oh, no, no, no. No, it's not fair.

黑客帝国2的全部英文台词

大哥,这是转来的,只能给你部分经典的台词:

Zion! Hear me!

锡安的同胞们!听我说

It is true what many of you have heard.

你们所听说的大部分都是真的

The machines have gathered

an army, and as I speak...

电脑召集的机器兵团

...that army is drawing nearer

to our home.

正在逼近我们的家园

Believe me when I say we have

a difficult time ahead of us.

我们将有一场艰辛的硬战要打

But if we are to be prepared for it,

we must first shed our fear of it.

想要赢得这场战争的胜利,

首先要斩除内心的恐惧

I stand here before you now

truthfully unafraid.

我现在,站在这里,心中毫无惧意!

Why?

为什么?

Because I believe something you do not?

是因为我跟你们有着不同的信念吗?

No!

不是!

I stand here without fear

because I remember.

我能无惧的站在这是因为我记得

I remember that I am here not because

of the path that lies before me...

我记得我之所以能在这里,

不是因为遵从前人所铺下的路

...but because of the path

that lies behind me.

而是相信自己能创造

属于我们的未来

I remember that for 100 years

we have fought these machines.

我记得我们跟这些机器对抗了百余年

I remember that for 100 years

they have sent their armies to destroy us.

我记得这百年来

它们不停地派军队来企图消灭我们

And after a century of war,

I remember that which matters most:

经过了这一个世纪的战争

我记得,最重要的一件事是

We are still here!

我们依然活着

Tonight...

今晚...

...let us send a message to that army.

让我们向机器兵团宣战!

Tonight, let us shake this cave.

今晚,让这里因我们而震动起来!

Tonight, let us tremble these halls...

今晚,让这儿的大地,钢铁

...of earth, steel and stone.

与石头都因我们而颤抖!

Let us be heard from red core

to black sky.

让我们的呐喊由火红的地底

直达乌黑的天上去!

Tonight, let us make them remember:

今晚,我们要让它们记得

This is Zion and we are not afraid!

这就是锡安!而我们无所畏惧!

5条大神的评论

  • avatar
    痛言里予 2022-11-20 上午 09:39:19

    段:Zion! Hear me! It is true, what many of you have heard. The machines have gathered an army, and as I speak that army is drawing nearer to our ho

  • avatar
    怎忘述情 2022-11-20 下午 01:49:32

    in on you? Well, I can. I really should thank you for it, after all, it was your

  • avatar
    语酌饮湿 2022-11-20 下午 03:35:26

    本文目录一览:1、谁能写下黑客帝国里墨菲斯的几段话?2、求《黑客帝国》中的经典对话,要英文!3、求黑客帝国2里墨菲斯在锡安演讲的英文台词4、求:黑客帝国2和3里利奥PK史密斯之前 利奥和史密

  • avatar
    语酌清引 2022-11-20 下午 04:55:35

    e! I remember that for 100 years we have fought these machines. I remember that for 100 years they have sent their armies to destroy us. And

  • avatar
    孤央鹿岛 2022-11-20 上午 11:46:49

    he same thing. And when he found me, he told me I wasn't really looking for him. I was looking for an answer. It's the question t

发表评论