> 王者荣耀关键群控单词(关键群控王者荣耀英文)_分享_正规黑客联系方式【八卦黑客网】私人黑客在线接单【24小时专业靠谱】

王者荣耀关键群控单词(关键群控王者荣耀英文)

hacker|
287

本文目录一览:

“王者荣耀”常见的几类英文台词

王者荣耀几乎是无人不知,无人不晓,就算不玩,但是也一定听别人说过吧。游戏中有着大量的英文台词,都认识它们吗,今天就和大家谈谈王者荣耀里说的都是哪些英文单词。

第一类:击杀数目

First blood:第一滴血

Double kill:双杀

Triple kill:三杀

Quadra kill:四杀

Penta kill:五杀

请点击输入图片描述

第二类:击杀程度

Killing spree:大杀特杀(连续击杀3次)

Rampage:杀人如麻(连续击杀4次)

Unstoppable:无人可挡(连续击杀5次)

Godlike:横扫千军(连续击杀6次)

Legendary:天下无双(连续击杀7次及以上)

请点击输入图片描述

第三类:我方杀敌方

An enemy has been slained:我方击杀了一名敌人

You have slained an enemy:你击杀了一名敌人

An ally has been slained:我方队友被击杀

Your team has destroyed the turret:摧毁敌方防御塔

请点击输入图片描述

第四类:敌方英雄杀我方英雄

Our tower has been destroyed:我方防御塔被摧毁

Executed:被防御塔或野怪或小兵击杀

You have been slained:你被击杀了

Shut down:反杀(复仇)终结

请点击输入图片描述

第五类:其他

Arena Valor / Arena of Valor:王者荣耀(官方英文名)

Ace:团灭,“王牌”

Defeat:失败

Victory:胜利

请点击输入图片描述

王者荣耀游戏出现的英语单词

内容来自用户:kin可i

kingglory(王者荣耀)

第一滴血:FirstBlood双杀:DoubleKill三杀:TripleKill四杀:QuadraKill五杀:PentaKill团灭:AcedKillingSpree大杀特杀!Rampage杀人如麻!Unstoppable势不可挡!Godlike横扫千军!Lengendary天下无双(超神)!.Anenemyhasbeenslained我方击杀敌方。Anallyhasbeenslained.敌方击杀我方。Youhavebeenslained.你被敌方击杀。Youhaveslainanenemy.你击杀了一个敌人。

Shutdown!终结!Executed.被小兵或机关击杀。Yourturrethasbeendestroyed.我方防御塔被摧毁。Yourteamhasdestroyedtheturret.摧毁敌方防御塔。

下面是王者基本英文单词的意思

ADC:(我打adc)ADC其实是英文单词的缩写,全称是AttackDamageCarry,物理输出核心,其中AttackDamage就是大家常说的AD,比如选一个物理输出,出AD装,这里的AD也就是物理输出,然后C——CARRY,能带动起全队输出的核心位置。在《王者荣耀》ADC就是游戏中定位射手的英雄,如后羿、虞姬、孙尚香等,他们的特点就是输出伤害高,在后期占据了一半的全队主要输出,但是生存能力差,一个不小心就很容易被秒杀的存在,需要玩家精湛的走位技术,良好的战斗意识,不断的通过走A来进行输出。

AP:AP则是和AD并存的一个名词,游戏中的AP是指法术输出,在游戏中基本是定位为法师英雄的一种输出伤害,他的技能是魔法伤害,基本都是受到法

王者荣耀中的英文术语

王者荣耀中的英文术语:

Godlike. 横扫千军。

Lengendary. 天下无双(超神)。

An enemy has been slained. 我方击杀敌方。

An ally has been slained. 敌方击杀我方。

You have been slained. 你被敌方击杀。

You have slain an enemy. 你击杀了一个敌人。

Shut down. 终结。

Executed. 被小兵或机关击杀。

Your turret has been destroyed. 我方防御塔被摧毁。

Your team has destroyed the turret. 摧毁敌方防御塔。

英语翻译技巧:

1、省略翻译法

这与最开始提到的增译法相反,就是要求你把不符合汉语,或者英语的表达的方式、思维的习惯或者语言的习惯的部分删去,以免使所翻译出的句子沉杂累赘。

2、合并法

合并翻译法就是把多个短句子或者简单句合并到一起,形成一个复合句或者说复杂句,多出现在汉译英的题目里出现,比如最后会翻译成定语从句、状语从句、宾语从句等等。

5条大神的评论

  • avatar
    野欢痴者 2023-03-11 下午 06:32:29

    slained an enemy:你击杀了一名敌人An ally has been slained:我方队友被击杀Your team has destroyed the turret:摧毁敌方防御塔请点击输

  • avatar
    假欢掩吻 2023-03-11 下午 01:50:53

    e slain an enemy. 你击杀了一个敌人。Shut down. 终结。Executed. 被小兵或机关击杀。Your turret has been destroyed. 我方防御塔被摧毁。Your tea

  • avatar
    野欢柔侣 2023-03-11 下午 02:24:17

    者荣耀中的英文术语王者荣耀中的英文术语:Godlike. 横扫千军。Lengendary. 天下无双(超神)。An enemy has been slained. 我方击杀敌方。An ally has been slained. 敌方击杀我方。Y

  • avatar
    森槿戈亓 2023-03-11 下午 11:37:28

    点击输入图片描述第三类:我方杀敌方An enemy has been slained:我方击杀了一名敌人You have slained an enemy:你击杀了一名敌人An

  • avatar
    俗野绿邪 2023-03-11 下午 08:13:53

    入图片描述第四类:敌方英雄杀我方英雄Our tower has been destroyed:我方防御塔被摧毁Executed:被防御塔或野怪或小兵击杀You have been slained:你被击杀了S

发表评论